Давид (david_2) wrote,
Давид
david_2

Category:

"Не хвались на рать идучи, а хвались идучи с рати"

В первые годы АОИ для названия военнослужащих помимо офицеров использовался термин БАДА - "баалей даргот ахерот": "имеющие другие звания". Это калька британского термина other ranks.

В 1951 было предложено заменить его на термин "хогер" - "подпоясывающийся", как в стихе "тогда собраны были все, начиная от носящего пояс [хогер хагора] и старше, и стали на границе" и в других библейских использованиях этого выражения, означающего "опоясывающийся мечом".

Тогда это слово не было принято, и в 1954 подполковник Даниэль Ор, председатель постоянной комиссии по военным терминам, предложил его снова. Как альтернативу он предложил слово "цави" (нечто вроде "армеец", от "цава" - армия). Он считал, что термин БАДА, предполагающий, что в армии главное офицеры, а остальные это "другие" сбоку припека, не соответствует демократичному духу АОИ, и с языковой точки зрения он тоже может создать странные выражения типа "бдаим" (от "бдая" - байка, легенда), что может быть понято как "лгуны".

На этот раз слово "хогер" было принято, и армия перестала использовать термин БАДА. Полиция и служба тюрем, как более консервативные организации, используют этот термин до сих пор.

Согласно постановлению верховного командования 3.0257, "хогер" это военнослужащий в звании от рядового до главного прапорщика (рав-нагад), а "нагад" это подгруппа "хогера": "хогер" кадровой службы от сержанта до главного прапорщика.

Однако несмотря на то, что слово "хогер" было принято еще в 1954, оно так реально и не укоренилось. Оно употребляется в приказах и инструкциях, и в "солдатском удостоверении" (теудат хогер) написано "предъявитель сего документа есть хогер срочной службы в АОИ" (либо резервной службы), то есть все как бы знают, что это значит, но все также знают, что это только на бумаге, и ни один солдат не называет так себя либо других солдат. Поэтому в разговоре "хогер" означает "теудат хогер", солдатское удостоверение: "дай хогер", "разрезать хогер" и т.д. А никто ведь не говорит "дай личность" (зеут) вместо "дай удостоверение личности" (теудат зеут), или удостоверение бойца, или удостоверение офицера.

Короче, слово "хогер" не получило положенной ему славы. О чем сказано "пусть не хвалится хогер, как офицер".
Subscribe

  • "Угар нэпа, нет того энтузиазма"

    В прошлом году мы говорили о том, что 646-я резервная десантная бригада в связи с переходом из 252-й дивизии ЮВО в новую "много-театровую" 99-ю…

  • "Вооруженным глазом"

    Как я писал в статье про генерала Джейкоба, "фотографии с церемонии подписания акта о капитуляции стали самым растиражированным визуальным образом…

  • «Генерал Джейкоб – еврей на службе Индии»

    «Но мы еще дойдем до Ганга, но мы еще умрем в боях, чтоб от Японии до Англии сияла Родина моя» — Ближний Восток, Дальний Восток, пустыни, джунгли,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 23 comments

  • "Угар нэпа, нет того энтузиазма"

    В прошлом году мы говорили о том, что 646-я резервная десантная бригада в связи с переходом из 252-й дивизии ЮВО в новую "много-театровую" 99-ю…

  • "Вооруженным глазом"

    Как я писал в статье про генерала Джейкоба, "фотографии с церемонии подписания акта о капитуляции стали самым растиражированным визуальным образом…

  • «Генерал Джейкоб – еврей на службе Индии»

    «Но мы еще дойдем до Ганга, но мы еще умрем в боях, чтоб от Японии до Англии сияла Родина моя» — Ближний Восток, Дальний Восток, пустыни, джунгли,…